Сотрудники МЧС Мурманской области совместно с представителями саамских организаций готовятся выпустить интерактивные памятки, посвященные правилам безопасного поведения в горах.
Фото Дениса Прокопенко
«Инструкция по выживанию» будет на русском, английском и саамском. Её перевод на язык коренного малочисленного народа Севера подготовит один из авторов первого в мире саамско-русского словаря Нина Афанасьева.
Работа над созданием памятки начнётся в ближайшее время. Рассчитана она будет на людей, приезжающих в Мурманскую область. Помимо этого, сотрудники регионального МЧС планируют рассылать её туристическим фирмам, а так же на сайты и форумы, посвященные экстремальным путешествиям.
Вот как прокомментировал эту новость саамский общественник Андрей Данилов:
Фото из архива Андрея Данилова
- Это хорошая инициатива. Очень замечательно, что Нина Елисеевна Афанасьева будет подготавливать текст. Ведь она ведет работу по саамскому языку давно и она автор саамского алфавита. То есть первый саамский алфавит совсем молодой. И именно Нину Елисеевну на двух съездах саами Мурманской области избирают в выборный представительный орган саамов Кольского полуострова КНСС.
Инструкция будет первой ласточкой в пропаганде саамского языка среди туристов и гостей области. Ведь нет ни одного саамского названия населенного пункта и улицы, написанного на саамском языке. Есть дублирование на английском, а на саамском нет.
Конечно мечта, но почему бы чиновникам не изучать саамский язык? А так было бы приятно услышать из уст первых лиц Мурманской области саамскую речь
"Рассчитана она будет на людей, приезжающих в Мурманскую область."
Вопрос:
МЧС, планируя рассылать по миру эту памятку рассчитывает на ажиотажный наплыв в горы Кольского полуострова только сотен тысяч саамов - жителей, например, Тверской губернии или Бурятии с Мородовией, а может Австралии или Папуа Новой Гвинеи или ожидаются миллионы туристов-саамов?
При этом, я так понимаю, что эта памятка предназначена для саамов загнавших своих оленей в Каракумы, которые, к тому же, читают по саамски, но с английским, а особенно с русским у них швах совсем?
Прям вижу, как толпы жителей Кавказа, наконец на саамском прочитав правила поведения в горах, эшелонами, караванами на перегонки с бразильцами мчатся в Хибины! УРА!
Не потратить ли лучше время, силы и деньги на то, чтоб саамов учить саамскому на их же земле, а не удмуртам с ангольцами голову дурить саамскими текстами "...в пропаганде саамского языка среди туристов и гостей области."
Хотя, о чём это я...?
Учить - это дело делать, а такая "памятка" - это имитация дела, чем гораздо проще заниматься, а "отчётность" о "работе" есть на благо коренного малочисленного. А то, что "работа" такая бестолку, как для саамов, так и для белоруссов с персами - про это ж не обязательно в "отчётах" и тких статьях писать!
МОЛОДЦЫ!
на ваши деньги небось печатали, раз такая желчная реакция)